今日は、Host Daughter達の小学校に行ってきた。
なんでいってきたかって?
年上の娘が今、日本の文化について習っているから、
丁度、日本人がここにいるということで、
その娘さんの先生がちょっと協力してくれないかということで、
生徒達の質問を答えることにした。
俺が心配していたのは、俺の英語で日本の文化をちゃんとわかってくれることだった。あと俺の知らんこととかあるしなw
そんな心配を吹き飛ばしたHost FatherとMotherの一言。
別にそんな心配せんでいいねん。調べ物もせんでいいねん。一般的に日本人の意見が聞きたいから、わからんかったらわからんって言えばいいし、子供たちは何かとActivityが好きなだけだから、適当に説明しても喜ぶし、そこが重要じゃないから 気を楽にして。
そんな一言が俺を後押しして、とりあえずやってみようとは思ったけど、
子供に英語でちゃんと教えるのは難しいなっと実感した。
ただでさえ完璧の英語じゃない俺の説明を日本語のわからない子供に
教えるのは難しい。
でだしは順調やってんけど、ある一人の少年がこんな質問を俺に投げかけた。
What did you do usually on Shion Festival in Japan?
聞きなおしたが、同じ返答がくる。
Sion Festival??
俺の頭は弾けて、宙を舞った。
それから、すぐに娘が祇園祭の説明を音読していたことを思い出す。
Is it Gion Festival?
Yeah Yeah!!っと子供は軽く頷くが、
俺はそれを他所に密かにドキドキな質問だった。^^;;
日本人のくせに知らないのみたいな視線が痛かったw
その視線を一言で変えた力はやはり俺といったとこだろう。。。(フフフ
しかししかししか〜〜〜っしっ!!
なんかよくわからん質問の仕方をしてくる輩がいて、
もう自分のListening力に自信をもっていいのかもってよくないのかわからんくなってきた。
しかも、好感度upのために、
好きなスポーツは?って聞かれて、
Hockeyって答えたら、その瞬間は盛り上がったが、
日本人での好きなチームとか選手はいないの?
って聞かれて、答えられなくて墓穴ほったり。
アハハで済ましたけどね。(ニッコリと
日本では有名じゃないんだよーっと軽く本気っぽい嘘をつく。(ハッタリ
日本語を最後教えることになり、
それはなんなくクリアできたものの。。。。。
はぁー。。。
先生という仕事のたいへんさが身にしみた一日であり、
自分の英語力をもっと磨かないなと自覚した一日でした。
あと、説明をもっとClearに言いたいね。
見た目は皆 喜んでくれたからいいねんけどねー。
今度、もしも機会があれば、もっとうまく教えたいね。